О чем думает плотник, когда мастерит виселицу?
Не удивляйся мне. Ведь я учился у классиков. Стратегии и Тактике – у профессора, полковника Тадеуша Иммануила Вальтерса. Искусству Командования и Администрирования – у профессора, полковника Гнея Юлия Шторма. Ненависти, Мщению и Манипулированию Марионетками – у профессора, сангарийца. Главы Норбонов в'Дифа. Хитроумию, Коварству, Двуличию, Искусству Самооправдания – у профессора, антрепренера, авантюриста и финансиста Майкла Ди. Благодаря им я получил солидную подготовку. А адмирал, сколько его ни кляни, лишь дал выпускнику возможность заниматься своим делом.
Он взял к себе на службу отпетого головореза.
Масато Игараши Шторм
Маус еще долго сидел, склонившись над отцом, держа его за руку, стараясь сдержать слезы. Наконец кто-то вошел и опустил мягкую руку ему на плечо. Он поднял взгляд. Поллианна приковыляла сюда, опираясь на лазерную винтовку, как на костыль.
– Он погиб, – сказал Маус с искаженным страданием лицом. – Моего отца больше нет.
– Все погибли. Все, кроме нас, – сказала она таким же тусклым голосом.
– Все, – пробормотал он, медленно выпрямляясь. – Все. Гельмут и Терстон. И Люцифер. Все до единого.
До него постепенно доходил размер катастрофы. Погибли его отец, два его брата. Друг его отца. Погибли все его родные, а вместе с ними перестала существовать и сама семья…
– Я убью их, – прошептал Маус. – Всех! – вдруг выкрикнул он и принялся крушить пульты своей винтовкой. Но оружие оказалось чересчур хрупким – очень скоро в руках у него остался один ствол.
– У нас еще есть работа, Маус, – напомнила ему Поллианна, показывая на трупы и обломки. Голос ее звучал совершенно отрешенно. Сейчас только эта механическая работа позволяла ей не расклеиться совсем.
– Да, пожалуй. – Голос Мауса снова стал тусклым. – Ты продержишься, пока я поищу наших людей?
– А кого мне теперь бояться? Маус пожал плечами:
– Ив самом деле. Никого не осталось. Он принялся доставать легионеров из-под обломков. Найденным делом он словно защищался от подкрадывающегося к нему безумия.
– Всех, – бормотал он еле слышно. – Когда-нибудь. Каждого Ди. Каждого сангарийца.
Вывод войск из Сумеречного Города занял сутки. Слишком многие, включая Хоксблада и братьев Ди, не могли сами взойти на борт «Эрхардта». К тому же надо было залатать купол, найти кого-то, способного управлять Сумеречным Городом, чья ненависть к сангарийцам стала бы залогом, что Майклу не дадут скрыться, залогом, что Сумеречный Город не подпадет под санкции, которыми грозили другие города Черного Мира. Подобрать такого человека оказалось непросто. Большинство местных жителей не хотели ни под каким видом отождествлять себя с властью. Будто боялись, что сангарийский синдром к заразен.
Пришло время отбытия. И тут еще одна проблема подняла голову, как Сцилла.
– Полли, – сказал Маус. – Я не знаю, как мы доберемся до дома.
– Что такое? Почему?
– Я здесь единственный пилот. И у меня нет прав вождения кораблей класса «Эрхардта».
– Вызови сюда кого-нибудь.
– Пока он еще сюда доберется… Нам нельзя терять столько времени. Так что я уж поведу корабль, как умею.
– Не валяй дурака.
– Навряд ли он сложнее в обращении, чем корвет Кассия. А с ним я когда-то неплохо справлялся.
– Да, только рядом сидел Кассий и всегда мог вытащить тебя из беды.
– Ага. – Маус и в самом деле верил, что справится с крейсером.
– Пристегните ремни, леди.
– Маус…
– А не хочешь – тогда вылезай и иди пешком. Она усмехнулась:
– Ты так же упрям, как твой отец.
– Еще бы, я ведь его сын, – улыбнулся он в ответ.
Стартовал он так, что корабль чуть не растрясло.
– Оуп! – Поллианна еле сдержала рвотный позыв.
– Мы взлетели!
– За старт я больше всего боялась. А посадить корабль сможет каждый. Главное – держать нужную скорость, когда мы будем подлетать…
– Человек всегда может сделать то, что должен, – ответил Маус.
На несколько часов он забыл о боли и ненависти. Крейсер требовал всех сил, всего внимания и всей души.
Он сумел довести корабль до Эджворда и посадить там без значительных поломок.
Посадка потребовала тщательного маневрирования. В их отсутствие сюда прибыла небольшая эскадра – жалкие остатки маленького, но мощного флота, которым совсем недавно располагал Легион. Она доставила из Мира Хельги Хейкса Цейслака. Его батальон коммандос еще разгружался.
Маус никого не предупредил о своем возвращении, но весть об этом разнеслась по городу, едва он вступил в Эджворд. Блейк уже ждал его.
– А где полковник Шторм? – спросил Блейк. Лицо его вытянулось. Он боялся худшего.
– Мой отец погиб в бою с сангарийцами… Маус остановился, прислушиваясь к себе. Каким-то образом в отношениях с внешним миром ему удалось отвлечься от собственных чувств. Он сообщал о случившемся так, будто это произошло с кем-то другим.
– А Альбин Корандо?
– Убит в бою. Мне очень жаль, мистер Блейк.
– Как убит? Это ужасно… Я надеялся… А что с полковником Дарксордом?
– Погиб, сэр. Все, кого сейчас нет со мной, мертвы. Крейсер доверху забит трупами. Нам там туго пришлось.
– Значит, ваш брат Терстон тоже… Маус кивнул.
– Но кто теперь возьмет на себя командование? Полковник Вальтере отрезан на Теневой Линии…
– Я теперь отвечаю за Легион, мистер Блейк. У него новый командир. Все остальное не изменилось.
Блейк попытался подъехать ближе к Маусу.